Nhứt thì văn cho hay, nhì thì cầm cày cho vững
Direct English translation
First, make your writing good; second, hold the plow firmly.
Giải thích tiếng Việt
Đề cao hai năng lực quan trọng của con người: học hành, nói viết giỏi và lao động sản xuất thành thạo. Thường dùng để khuyên người ta vừa phải có tri thức, vừa phải có tay nghề vững vàng.
English explanation
It values two essential abilities: being well educated and being skilled at practical work. It is used to advise people to cultivate both knowledge and solid workmanship.