Nhứt thì văn cho hay, nhì thì cầm cày cho vững

Direct English translation

First, make your writing good; second, hold the plow firmly.

Giải thích tiếng Việt
Đề cao hai năng lực quan trọng của con người: học hành, nói viết giỏi lao động sản xuất thành thạo. Thường dùng để khuyên người ta vừa phải tri thức, vừa phải tay nghề vững vàng.
English explanation
It values two essential abilities: being well educated and being skilled at practical work. It is used to advise people to cultivate both knowledge and solid workmanship.